Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Two wrongs don’t make a right

Значение

Идиома «два неправильных не делают одного правильного» означает, что совершение ошибки или неправильного действия не оправдывает или не ограничивает другого человека от совершения того же самого. Она подразумевает, что действия имеют последствия, и продолжение негативного поведения только приводит к еще большему вреду.

Использование

  • Я знаю, что ты списывал на экзаменах, но это не означает, что я тоже могу списывать. Два неправильных не делают одного правильного. (I know you cheated on your exams, but that doesn't mean I can cheat too. Two wrongs don't make a right.)
  • Когда он обвинил меня в краже его телефона, я сказал ему, что два неправильных не делают одного правильного и что я никогда не опущусь до лжи. (When he accused me of stealing his phone, I told him that two wrongs don't make a right and that I would never stoop so low as to lie.)
  • Я знаю, что ты сделал ошибку на работе, но это не означает, что ты можешь винить своего коллегу в провале проекта. Два неправильных не делают одного правильного. (I know you made a mistake at work, but that doesn't mean you can blame your colleague for the project failure. Two wrongs don't make a right.)
  • Когда мой друг оскорбил меня, я ответил оскорблением в ответ. Но потом я понял, что два неправильных не делают одного правильного, и извинился за свое поведение. (When my friend insulted me, I responded with an insult of my own. But then I realized that two wrongs don't make a right, and I apologized for my behavior.)
  • Если вы хотите достичь успеха в жизни, вам нужно усердно работать и избегать совершения ошибок. Два неправильных не делают одного правильного. (If you want to be successful in life, you need to work hard and avoid making mistakes. Two wrongs don't make a right.)

Корни и история

Фраза «два неправильных не делают одного правильного» используется по крайней мере с 18 века. Предполагается, что она возникла из юридического дела, связанного с кражей лошади. Вор утверждал, что лошадь ничего не стоит, но суд решил, что два неправильных не делают одного правильного, и его все равно привлекли к ответственности за кражу. Со временем фраза приобрела более метафорическое значение, применяемое к широкому кругу ситуаций за пределами юридических споров. Часто ее использование целью предостеречь от продолжения негативного поведения или отношений.

Синонимы на английском

  • Око за око (An eye for an eye)
  • Посеешь ветер — пожнешь бурю (You reap what you sow)
  • Карма (Karma)
  • Золотое правило (The golden rule)
  • Дела говорят громче слов (*Actions speak louder than words *)

Синонимы на других языках

  • На французском: «два ошибки не делают хорошего».
  • На испанском: «два плохих действия не делают доброго».
  • На немецком: «два ошибки не делают хорошей руки».
  • На итальянском: «два ошибки не делают доброго».
  • На арабском: «каждый благородный человек хочет достичь высшей отметки с совершенством».

Похожие идиомы