Three cheers
Значение
«Три гип-гипа» - это идиоматическое выражение, которое означает поднять бокал в честь кого-то или чего-то. Это способ показать признательность и уважение, обычно на общественном мероприятии или праздновании.
Использование
- В конце успешного делового совещания команда подняла бокалы и крикнула «Три гип-гипа!» в честь лидерства своего генерального директора. (At the end of a successful business meeting, the team raised their glasses and shouted "Three cheers!" for their CEO's leadership.)
- В день рождения Сары ее друзья собрались вокруг стола, спели «С днем рождения» и подняли бокалы, отдавая ей три гип-гипа. (On her birthday, Sarah's friends gathered around the table and sang "Happy Birthday" before raising their glasses and giving her three cheers.)
- Во время спортивного матча толпа выбуривает восторженные возгласы, когда домашняя команда забивает тачдаун. (During a sports game, the crowd erupted in cheers when the home team scored a touchdown.)
- Когда группа вышла на сцену на музыкальном фестивале, публика встретила их громкими аплодисментами и подняла бокалы, отдавая им три гип-гипа. (When the band took the stage at the music festival, the audience greeted them with thunderous applause and raised their glasses for three cheers.)
- На свадебном приеме родственники и друзья невесты подняли бокалы с шампанским и спели «За любовь!» перед тем, как поднять их в честь трех гип-гипов. (At the wedding reception, the bride's family and friends toasted to the newlyweds with glasses full of champagne and sang "Here's to love!" before raising their glasses for three cheers.)
Корни и история
Фраза «три гип-гипа» возникла в Великобритании в 19 веке. Она часто использовалась на общественных мероприятиях, таких как пивные фестивали или другие празднования, в качестве проявления признательности за повод. С течением времени фраза стала более широко распространена и теперь общепринята во многих англоговорящих странах.
Синонимы на английском
- Ура! (Cheers!)
- Слуш-слуш! (Hear hear!)
- Тост! (Toast!)
- Приветствие! (Salute!)
- Браво! (Bravo!)
Синонимы на других языках
- Французский: «Да здравствует Франция!» или «Да здравствует король/королева!»
- Немецкий: «Да здравствует Германия!» или «Да здравствует президент!»
- Итальянский: «Да здравствует Италия!» или «Да здравствует Папа/Папесса!»
- Испанский: «Да здравствует Испания!» или «Да здравствует король/королева!»
- Португальский: «Привет Португалии!» или «Да здравствует король/королева!»
Похожие идиомы