Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Time will tell

Значение

Идиома "время покажет" используется для указания на то, что в настоящий момент трудно предсказать результат ситуации, но что дальнейшие события или события в будущем раскроют больше информации. Это предполагает, что будущее несет в себе неопределенности и что только время может предоставить ясность о том, что произойдет.

Использование

  • "Я не уверен, сработает ли эта отношение, но время покажет". ("I'm not sure if this relationship will work out, but time will tell.")
  • "Мы не знаем, будет ли новый генеральный директор успешен, но посмотрим, как пойдет". ("We don't know if the new CEO will be successful, but we'll see how it goes.")
  • "Рынок сейчас нестабилен, но время покажет, восстановится он или нет". ("The market is volatile right now, but time will tell if it will recover.")
  • "Я не хочу делать предположений о его характере, пока не узнаю его лучше". ("I don't want to make any assumptions about his character until I get to know him better.")
  • "Мы не узнаем окончательный результат выборов, пока результаты не будут объявлены". ("We won't know the final outcome of the election until the results are announced.")

Корни и история

Идиома "время покажет" используется в английском языке как минимум с 16 века. Она появляется в различных формах, включая "ход времени" и "марш времени", что подразумевает, что события прогрессируют линейно со временем. В современном языке фраза часто используется для признания того, что будущее несет в себе неопределенности и что только дальнейшие события или события раскроют больше информации.

Синонимы на английском

  • "Ситуация разовьется". ("The situation will unfold.")
  • "Посмотрим, как это разыграется". ("We'll see how it plays out.")
  • "Только время покажет". ("Only time will tell.")
  • "Нам придется подождать и посмотреть". ("We'll have to wait and see.")
  • "Еще рано сказать". ("It's too early to say.")

Синонимы на других языках

  • Французский: "On verra" (посмотрим).
  • Испанский: "Veremos" (посмотрим).
  • Немецкий: "Es wird sehen, wie es geht" (время покажет, как пойдет).
  • Итальянский: "Lei verrà a sapere" (она узнает).
  • Португальский: "Vamos ver" (давай посмотрим).

Похожие идиомы