Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Turn turtle

Значение

Идиома "turn turtle" означает переворачивать или расстраивать что-то, обычно планы или ожидания человека. Оно также может означать изменить свое мнение или точку зрения на что-то. Фигуральное значение идиомы заключается в том, чтобы вызвать хаос или беспорядок в ситуации.

Использование

  • "Неожиданный поворот событий полностью перевернул их планы". ("The unexpected turn of events completely turned turtle their plans.")
  • "Она была так уверена, но новая информация поменяла ее взгляды на проблему". ("She had been so confident, but the new information turned turtle her perspective on the issue.")
  • "Внезапное изменение направления перевернуло их график проекта". ("The sudden change in direction turned turtle their project timeline.")
  • "Неожиданное открытие перевернуло их предыдущие предположения о ситуации". ("The unexpected revelation turned turtle their previous assumptions about the situation.")
  • "Конфликт между двумя командами перевернул всю встречу". ("The conflict between the two teams turned turtle the entire meeting.")

Корни и история

Раннее известное использование идиомы относится к 16 веку, когда она использовалась для описания судна, которое перевернулось или опрокинулось в воде. Со временем идиома стала относиться к любой ситуации, которая была нарушена или разрушена. В 20 веке фигуральное значение идиомы возникло как способ описания изменения обстоятельств, которое вызвало хаос или путаницу.

Синонимы на английском

  • Переворачивать (Upend)
  • Опрокидывать (Overturn)
  • Перевернуть (Flip) (Turn over)
  • Перевернуть
  • Расстраивать (Upset)

Синонимы на других языках

  • 翻譯 (Fànhuì) - Китайский перевод, означающий переворот или обратное
  • 積倒する (Kabukusuru) - Японский перевод, означающий перевернуть или перевернуть
  • 撞起 (Jiāngkù) - Корейский перевод, означающий перевернуть или расстроить
  • تبديل (Tbadil) - Арабский перевод, означающий изменение или изменение
  • بنيه الشمس (Baninashams) - Арабский перевод, означающий перевернуть солнце вверх ногами, используется в переносном смысле, чтобы описать существенное событие, изменяющее все.

Похожие идиомы