Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Upset the applecart

Значение

Идиома «upset the applecart» означает нарушить или перевернуть установленный порядок или систему, часто вызывая хаос или путаницу. Она также может относиться к внезапному и неожиданному изменению обстоятельств.

Использование

  • Прибыль компании была нарушена, когда их новый генеральный директор решил пересмотреть весь маркетинговый отдел. (The company's profits were upset when their new CEO decided to overhaul the entire marketing department.)
  • Когда я узнал, что мой рейс отменен, это действительно нарушило мои планы на день. (When I found out my flight was canceled, it really upset my plans for the day.)
  • Пандемия нарушила глобальную экономику и привела к массовой потере рабочих мест. (The pandemic has upset the global economy and caused widespread job losses.)
  • Новость о разрыве знаменитой пары вызвала шок у их поклонников и нарушила их установленный порядок. (The news that the celebrity couple had separated sent shockwaves through their fans, upsetting their applecart.)
  • После многих лет стабильности политическая ситуация на Ближнем Востоке была внезапно нарушена серией протестов и восстаний. (After years of stability, the political situation in the Middle East was suddenly upset by a series of protests and uprisings.)

Использование этой идиомы может варьироваться в зависимости от контекста. В некоторых случаях она может относиться к незначительному нарушению или изменению, которое не вызывает значительных последствий, а в других - к более серьезному или далеко идущему нарушению, которое глубоко воздействует на систему или порядок, нарушаемый.

Корни и история

Предполагается, что идиома «upset the applecart» возникла из истории Уильяма Телла, швейцарского народного героя, который сопротивлялся власти австрийских правителей в XIII веке. По легенде, Теллу было приказано выстрелить стрелой в яблоко на голове своего сына в качестве наказания за отказ поклониться австрийским чиновникам. Он промахнулся и вместо этого сбил яблоко, нарушив корзинку палача. Со временем идиому стали использовать в более широком смысле для обозначения любого нарушения или потрясения, вызывающих хаос или путаницу. Считается, что она стала популярной на английском языке в XVIII веке, когда история Уильяма Телла широко распространялась и праздновалась как пример швейцарской независимости и сопротивления угнетению.

Синонимы на английском

  • Нарушение (Disrupt)
  • Перевернуть (Overturn)
  • Нарушить баланс (Upset the balance)
  • Перевернуть мир (Turn the world upside down)
  • Подбить планы (Throw a wrench in plans)

Синонимы на других языках

  • Испанский: «тirar la mesa al suelo» (перевернуть стол)
  • Французский: «avoir le tapis coupé» (иметь ковер выбит из-под ног)
  • Немецкий: «die Strohmatratze nach oben zu machen» (переворот соломенного матраца вверх дном)
  • Итальянский: «rompere il tettoio» (проломить крышу)
  • Китайский: «翻布» (перевернуть или нарушить)

Похожие идиомы