Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Wash hands of

Значение

Идиома "умыть руки от" означает отказаться, покинуть или отпустить что-то. Она также может означать отрицание или отказ от отношения или ситуации, которую считает неприятной или нежелательной.

Использование

  • После многих лет работы в компании Джон решил умыть руки от нее и начать свое дело. (After years of being involved with the company, John decided to wash his hands of it and start his own business.)
  • Саре не могло больше нравиться политическое мировоззрение ее сестры, и она отмылась от их отношений. (Sarah couldn't stomach her sister's political views anymore and washed her hands of their relationship.)
  • Правительство оказывало давление, чтобы умыть руки от скандала и принять меры. (The government was under pressure to wash its hands of the scandal and take action.)
  • Я отмыл руки от всей драмы и негатива в своей жизни и сосредоточиваюсь на положительных вещах. (I have washed my hands of all the drama and negativity in my life and am focusing on positive things.)
  • После многих лет быть преданным сотрудником, Сара поняла, что не согласуется со значениями компании и решила умыть руки от нее. (After years of being a loyal employee, Sarah realized that she didn't align with the company's values and decided to wash her hands of it.)

Корни и история

Идиома "умыть руки от" считается происходящей из практики умывания рук после контакта с чем-то неприятным или грязным. Фраза постепенно приобрела значение отказа или покидания ситуации, вероятно, из-за ее негативной коннотации.

Синонимы на английском

  • Отрицать (Disown)
  • Отпустить (let go of) (Abandon)
  • Отречься (renounce)
  • Отвергать (reject)
  • Отпустить

Синонимы на других языках

  • 弃洗 (Китайский)
  • отвергнуть (Французский)
  • отказаться (Мандаринский китайский)
  • 辞退 (Японский)
  • 버리다 (Корейский)

Похожие идиомы