Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Weak in the knees

Значение

Идиома "слабые колени" означает чувствовать нервозность, беспокойство или неуверенность в чем-то. Она также может означать физическую слабость или бессилие. Фраза имеет фигуральное значение, которое обычно понимается как эмоциональное состояние, а не физическое.

Использование

  • Я был слаб в коленках перед своим первым собеседованием на работу. (I was weak in the knees before my first job interview.)
  • Услышав новости, я почувствовал слабость в коленях и не смог удержаться от слез. (After hearing the news, I felt weak in the knees and couldn't stop crying.)
  • Она была так нервничала перед большим концертом, что была слаба в коленях. (She was so nervous before the big concert that she was weak in the knees.)
  • Вид клоуна заставил меня чувствовать слабость в коленях. (The sight of the clown made me feel weak in the knees.)
  • Он ослаб в коленках, когда попросил ее номер. (He was weak in the knees when he asked for her number.)

Использование этой идиомы может варьироваться в зависимости от контекста. Например, она может использоваться для описания человека, который чувствует нервозность или беспокойство перед большим событием или задачей, или человека, который физически слаб или бессилен из-за болезни или травмы.

Корни и история

Фраза "слабые колени" восходит к 16-му веку, когда она впервые была использована в печати Уильямом Шекспиром в его пьесе "Юлий Цезарь". Однако, значение этой идиомы со временем изменилось и теперь охватывает как физическую слабость, так и эмоциональные состояния.

Синонимы на английском

  • Нервный (Nervous)
  • Беспокойный (Anxious)
  • Неуверенный (Uncertain)
  • Трепетный (Timid)
  • Застенчивый (Shy)

Синонимы на других языках

  • Французский: "Nervieux"
  • Испанский: "Ansioso/a"
  • Немецкий: "Angstlich"
  • Итальянский: "Timido/a"

Похожие идиомы