Weak in the knees
Значение
Идиома "слабые колени" означает чувствовать нервозность, беспокойство или неуверенность в чем-то. Она также может означать физическую слабость или бессилие. Фраза имеет фигуральное значение, которое обычно понимается как эмоциональное состояние, а не физическое.
Использование
- Я был слаб в коленках перед своим первым собеседованием на работу. (I was weak in the knees before my first job interview.)
- Услышав новости, я почувствовал слабость в коленях и не смог удержаться от слез. (After hearing the news, I felt weak in the knees and couldn't stop crying.)
- Она была так нервничала перед большим концертом, что была слаба в коленях. (She was so nervous before the big concert that she was weak in the knees.)
- Вид клоуна заставил меня чувствовать слабость в коленях. (The sight of the clown made me feel weak in the knees.)
- Он ослаб в коленках, когда попросил ее номер. (He was weak in the knees when he asked for her number.)
Использование этой идиомы может варьироваться в зависимости от контекста. Например, она может использоваться для описания человека, который чувствует нервозность или беспокойство перед большим событием или задачей, или человека, который физически слаб или бессилен из-за болезни или травмы.
Корни и история
Фраза "слабые колени" восходит к 16-му веку, когда она впервые была использована в печати Уильямом Шекспиром в его пьесе "Юлий Цезарь". Однако, значение этой идиомы со временем изменилось и теперь охватывает как физическую слабость, так и эмоциональные состояния.
Синонимы на английском
- Нервный (Nervous)
- Беспокойный (Anxious)
- Неуверенный (Uncertain)
- Трепетный (Timid)
- Застенчивый (Shy)
Синонимы на других языках
- Французский: "Nervieux"
- Испанский: "Ansioso/a"
- Немецкий: "Angstlich"
- Итальянский: "Timido/a"
Похожие идиомы