Whet one’s appetite
Значение
Идиома "разжечь аппетит" означает стимулировать или пробуждать интерес, энтузиазм или желание к чему-то, обычно к еде или активности. Она часто используется, когда кто-то знакомится с чем-то новым или отличным, что ему может понравиться или привлекательно.
Использование
- Она неуверенно относилась к новым видам пищи, но после того, как ее подруга рекомендовала ресторан с разнообразным меню, она решила разжечь аппетит и попробовать. (She was hesitant to try new foods, but after her friend recommended a restaurant with a diverse menu, she decided to wet her appetite and give it a shot.)
- Аромат свежеиспеченных печенье распространялся по воздуху, разжигая мой аппетит на десерт. (The aroma of freshly baked cookies wafted through the air, whetting my appetite for dessert.)
- Просмотр трейлера нового боевика взволновал меня и заставил с нетерпением ждать просмотра фильма, поэтому я решил разжечь аппетит, прочитав несколько отзывов сначала. (Watching the trailer for the new action movie had me all fired up and eager to see it, so I decided to wet my appetite by reading some reviews first.)
- Узнав о потрясающей выставке искусства, я не мог дождаться, чтобы погрузиться в творческий мир, поэтому я решил разжечь аппетит с быстрым посещением веб-сайта музея. (After hearing about the amazing art exhibit, I couldn't wait to go and immerse myself in the creative world, so I decided to wet my appetite with a quick visit to the museum's website.)
- Мысли о попробовать новые хобби, такие как скалолазание или вязание, всегда были заманчивыми, но я слишком боялся сделать первый шаг. Поэтому я решил разжечь аппетит, прочитав несколько статей о людях, успешно занимающихся этими видами деятельности. (The thought of trying new hobbies like rock climbing or knitting had always been intriguing, but I was too afraid to take the first step. So, I decided to wet my appetite by reading some articles about people who had successfully taken up these activities.)
Корни и история
Происхождение идиомы "разжечь аппетит" уходит своими корнями в XVI век. Она происходит от фразы на старом французском языке "gourmandiser", что означает "наклоняться к удовольствиям". Фраза использовалась для описания человека, которому нравится есть и пить, или отдаваться другим удовольствиям. Со временем идиома превратилась в то, чтобы вызвать интерес или желание к чему-то новому, а не просто позволить себе наслаждаться.
Синонимы на английском языке
- Стимулировать интерес (Stimulate interest)
- Пробудить энтузиазм (Arouse enthusiasm)
- Разбудить любопытство (Awaken curiosity)
- Разжечь интерес (Spark interest)
- Разжигать страсть (Enkindle passion)
Синонимы на других языках
- Французский: "Arouser l'intérêt" (пробудить интерес)
- Немецкий: "Aufreizen" (возбуждать)
- Итальянский: "Accendere la sete" (поднимать жажду)
- Испанский: "Estimular interés" (стимулировать интерес)
- Японский: "拡大する" (расширяться или увеличиваться в масштабе)
Похожие идиомы