With a bang
Значение
Идиома "со стуком" означает делать или выполнять что-то с большой силой, интенсивностью или энтузиазмом. Она также может относиться к событию или явлению, которое происходит внезапно или драматически, часто с громким шумом.
Использование
- Она пришла на вечеринку со стуком, танцуя в комнату и заставляя всех улыбаться. (She arrived at the party with a bang, dancing into the room and making everyone smile.)
- Новый генеральный директор известен своими смелыми решениями, и он всегда вносит изменения со стуком. (The new CEO is known for his bold decisions and he always makes changes with a bang.)
- Фейерверк начался со звуком, освещая небо яркими цветами. (The fireworks display started with a bang, lighting up the sky in brilliant colors.)
- Моя любимая часть фильма была та, когда герой пришел, чтобы спасти день со стуком. (My favorite part of the movie was when the hero arrived to save the day with a bang.)
- Он сделал ей предложение на сцене со стуком, заставив всех взволнованно аплодировать. (He proposed to her on stage with a bang, taking everyone by surprise and making them cheer.)
Корни и история
Идиома "со стуком" уходит корнями в XVI век и считается, что она возникла от звука выстрела из пушки. Она использовалась для описания того, кто прибывал или делал что-то с силой и воздействием, подобно громкому взрыву. С течением времени идиома стала использоваться в более общем смысле, чтобы относиться к любому действию или событию, которое происходит внезапно или драматически.
Синонимы на английском
- Со злостью (With a vengeance)
- С размахом (With a flourish)
- С рвением (With gusto)
- С азартом (With fervor)
- С грацией (With élan)
Синонимы на других языках
- Испанский - с силой
- Французский - с силой
- Немецкий - с силой
- Итальянский - с силой
- Португальский - с силой
Похожие идиомы