Zonk out
Значение
Идиома «zonk out» означает внезапное и глубокое засыпание, обычно когда человек устал или скучает. Она также может относиться к потере сознания из-за травмы или болезни. Фигуральное значение идиомы заключается в том, что человек становится чрезвычайно усталым или неотзывчивым.
Использование
- После 12-часовой работы на протяжении всего дня, Джон наконец-то зонировал во время совещания. (After working for 12 hours straight, John finally zoned out during the meeting.)
- Моя дочь уснула на диване, смотря телевизор. (My daughter zonked out on the couch while watching TV.)
- Я не думаю, что мы можем продолжать в таком темпе; это заставляет меня чувствовать себя совершенно отключенным. (I don't think we can go on like this; it's making me feel totally zoned out.)
- Дорожное движение было настолько плотным, что к моменту, когда мы достигли пункта назначения, я был полностью отключен. (The traffic was so heavy that by the time we reached our destination, I was completely zoned out.)
- Моя подруга была так устала после похода, что просто отключилась и заснула в машине. (My friend was so tired after the hike that she just zoned out and fell asleep in the car.)
Корни и история
Идиома «zonk out» считается происходящей из ранних времен кино. Когда фильмы были немыми, зрители смотрели их на маленьких экранах в темно освещенных театрах. Если фильм был слишком скучным или плохо сделанным, зрители становились беспокойными и засыпали. Они «зонировали» во время фильма. Идиома использовалась с 1920-х годов и до сих пор широко используется.
Синонимы на английском
- засыпать (fall asleep)
- отключаться (doze off)
- дремать (snooze)
- уснуть (drift off)
- потерять сознание (pass out)
Синонимы на других языках
- Испанский: «caer en un sonámbulo»
- Французский: «tomber dans le sommeil»
- Немецкий: «ins Schlafen fallen»
- Итальянский: «piangere» (плачь уснуть)
- Японский: «寝る» (спать)
Похожие идиомы