A place for everything and everything in its place
Signification
La signification littérale de l'expression est qu'il devrait y avoir un endroit désigné pour tout et que chaque objet devrait être rangé à sa place. La signification figurée ou métaphorique est que l'on devrait organiser sa vie et ses possessions de manière efficace, en maintenant les choses propres et bien rangées.
Utilisation
- Je crois que tout le monde devrait avoir un endroit pour chaque chose dans leur maison, y compris les vêtements, les appareils électroniques et les appareils de cuisine. Cela aide à éviter l'encombrement et facilite la recherche de ce dont on a besoin. (I believe that everyone should have a place for everything in their home, including clothing, electronics, and kitchen appliances. This helps to keep clutter at bay and makes it easier to find what you need.)
- Au travail, il est important d'avoir un endroit désigné pour vos fichiers et vos papiers. Cela vous aidera à rester organisé et à ne pas perdre de temps à chercher quelque chose. (In the workplace, it's important to have a designated place for your files and papers. This will help you stay organized and avoid wasting time searching for something.)
- Lors de la planification d'un voyage, il est essentiel de ranger tout à sa place dans vos bagages. Cela vous permet de ne rien oublier et facilite le déballage à votre arrivée. (When planning a trip, it's essential to pack everything in its proper place in your luggage. This ensures that you don't forget anything and makes it easier to unpack when you arrive.)
- Dans votre vie quotidienne, il est important d'avoir un endroit désigné pour tout, des clés au chargeur de téléphone. Cela aide à maintenir l'organisation des choses et permet de gagner du temps lorsque vous devez trouver quelque chose rapidement. (In your daily life, it's important to have a designated place for everything from your keys to your phone charger. This helps to keep things organized and saves time when you need to find something quickly.)
- Dans le jardin, il est essentiel d'avoir un endroit pour chaque outil et chaque pièce d'équipement. Cela garantit que tout est facilement accessible lorsque vous en avez besoin et aide à maintenir les choses propres et bien rangées. (In the garden, it's essential to have a place for every tool and piece of equipment. This ensures that everything is easily accessible when you need it and helps to keep things neat and tidy.)
Origine et histoire
L'origine de l'expression remonte au XVIIe siècle, où elle a été utilisée pour la première fois dans le livre « L'Art de la ménagerie » de Madame d'Aulnoy. Dans ce livre, l'auteure a souligné l'importance d'organiser ses biens et de les ranger à leur place. Au fil du temps, l'expression est devenue une phrase populaire qui est souvent utilisée pour encourager les gens à rester organisés et bien rangés.
Synonymes en anglais
- A Place for Everything and Everything in Its Proper Place
- Keep Everything in Its Proper Place
- Organize Everything Efficiently
- Designate a Place for Everything
- Maintain Tidiness and Order
Synonymes dans d'autres langues
- Français : « Chacun à sa place et tout en son lieu »
- Espagnol : « Toda cosa en su lugar y todo lugar para cada cosa »
- Italien : « Ogni cosa in suo luogo e ogni luogo per ogni cosa »
- Allemand : « Alles im richtigen Ort und alles im richtigen Platz »
- Japonais : « おもやくは一応にも一応ですね? »
Idiomes similaires