Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Come again

Signification

L'expression "come again" est principalement utilisée pour demander à quelqu'un de répéter une déclaration ou une parole. Elle peut être utilisée pour clarifier des malentendus ou demander une confirmation. Cette expression peut également être utilisée sarcastiquement pour exprimer l'incrédulité ou la surprise face à ce que quelqu'un vient de dire.

John : Je n'arrive pas à croire que tu aies réellement dit ça. Mary : Comment ? Ai-je dit quelque chose de mal ?

Utilisation

L'expression "come again" peut être utilisée dans différents contextes, y compris les conversations informelles, les situations formelles et la communication écrite. Son utilisation peut varier en fonction du contexte.

  • Dans une conversation informelle avec des amis ou des membres de la famille, elle peut être utilisée comme une façon amicale de clarifier des informations ou de demander des détails supplémentaires. (In a casual conversation with friends or family members, it may be used as a friendly way to clarify information or ask for additional details.)

Jane : As-tu dit que tu viendrais à 19h ? Mark : Comment ? Je pensais que nous nous retrouvions à 20h.

  • Dans un contexte formel, tel qu'une réunion d'affaires ou une conférence académique, elle peut être utilisée pour demander des éclaircissements sur un terme technique ou un concept qui est inconnu. (In a formal setting, such as a business meeting or academic lecture, it may be used to request clarification of a technical term or concept that is unfamiliar.)

Professeur : Nous aborderons le calcul lors de notre prochain cours. Pouvez-vous expliquer ce que c'est ? John : Comment ? Qu'est-ce que le calcul exactement ?

  • Dans la communication écrite, telle qu'un e-mail ou un rapport, elle peut être utilisée pour demander des éclaircissements sur un point soulevé par quelqu'un d'autre. (In written communication, such as an email or report, it may be used to ask for clarification of a point made by someone else.)

Chère Sarah, Je ne suis pas sûr de comprendre votre recommandation concernant le projet. Pourriez-vous s'il vous plaît clarifier votre raisonnement ? Cordialement, Mike.

  • Dans une situation argumentative ou conflictuelle, elle peut être utilisée sarcastiquement pour exprimer l'incrédulité ou remettre en question la déclaration de quelqu'un. (In an argumentative or confrontational situation, it may be used sarcastically to express disbelief or challenge someone's statement.)

John : Tu dis que je suis paresseux et sans motivation ? Mary : Comment ? C'est ridicule !

  • Dans un contexte plus professionnel, comme un entretien d'embauche ou une évaluation de performance, elle peut être utilisée pour clarifier les attentes ou donner des commentaires. (In a more professional context, such as a job interview or performance review, it may be used to clarify expectations or provide feedback.)

Employeur : Nous accordons de l'importance aux compétences en communication dans ce rôle. Pouvez-vous donner un exemple de la manière dont vous avez démontré une communication efficace ? John : Comment ? Je ne suis pas sûr de ce que vous entendez par "démontrer une communication efficace".

Origines et histoire

L'expression "come again" remonte au XVIIe siècle dans la littérature anglaise. Elle a été enregistrée pour la première fois dans la pièce de William Shakespeare "Beaucoup de bruit pour rien" en 1598, où Béatrice demande à Don Pedro de répéter une phrase : "Je ne suis pas amoureuse".

Béatrice : Je ne suis pas amoureuse. Comment ? Don Pedro : J'ai dit que tu étais amoureuse de Benedick. Béatrice : Quoi ? De lui ! Non, non, ça ne peut pas être !

Au fil du temps, l'expression a évolué vers sa signification et son utilisation actuelles. Aujourd'hui, c'est une expression courante utilisée dans les conversations quotidiennes et la communication écrite dans différentes langues et cultures.

Synonymes en anglais

  • Répéter (Repeat)
  • Clarifier (Clarify)
  • Expliquer (Explain)
  • Confirmer (Confirm)
  • Questionner (Question)

Synonymes dans d'autres langues

Voici cinq synonymes avec leurs traductions et descriptions dans d'autres langues :

  • Espagnol : Repetir - Répéter

¿Puedes repetir eso, por favor? - Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?

  • Français : Répéter - To repeat

Pourriez-vous répéter cela, s'il vous plaît ? - Can you repeat that, please ?

  • Allemand : Wiederholen - Répéter

Können Sie das bitte wiederholen? - Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?

  • Japonais : 繰めてください (繰めてください) - Répéter

僕は、あんたが言ったことを再起きてどういう意味があるかも思っています。 - Je pense qu'il y a peut-être une autre signification à ce que vous avez dit. Pouvez-vous s'il vous plaît le répéter ?

  • Chinois mandarin : 重复 (重複) - Répéter

你可以重复一下嗎? - Pouvez-vous le répéter encore une fois ?

Idiomes similaires