Goose egg
Signification
L'expression «-goose egg» est utilisée pour décrire quelque chose d'inconséquent, de sans signification ou sans valeur. Cela peut également signifier rien ou aucun résultat, surtout lorsqu'il s'agit d'une tâche ou d'un projet. La signification figurative de l'expression implique souvent que la chose en question ne vaut pas le temps et les efforts qu'il a fallu pour l'accomplir.
Utilisation
- «Après avoir passé des heures sur le projet, il a été déçu de découvrir que la soumission à zéro oeuf de son équipe n'a pas été retenue pour la compétition.» ("After spending hours on the project, he was disappointed to find out that his team's goose egg submission didn't make it to the competition.")
- «J'ai gaspillé mon temps et mon énergie en essayant de l'impressionner, mais il s'avère qu'il ne se souvenait même pas de moi une semaine plus tard quelle perte de souffle.» ("I wasted my time and energy trying to impress him, but it turns out he didn't even remember me a week later what a waste of breath.")
- «Il a passé toute la journée à essayer de corriger le bogue de son programme, mais la seule chose qu'il a obtenue était un résultat à zéro oeuf.» ("He spent all day trying to fix the glitch in his program, but the only thing he ended up with was a goose egg result.")
- «Elle a mis tellement d'efforts pour que la réunion soit un succès, mais cela s'est avéré être un échec et personne n'est venu.» ("She put in so much effort to make the meeting successful, but it turned out to be a goose egg and nobody showed up.")
- «Je pensais avoir une excellente idée, mais après l'avoir présentée à l'équipe, ils l'ont rejetée comme étant un échec et ils sont passés à autre chose.» ("I thought I had a great idea, but after presenting it to the team, they dismissed it as a goose egg and moved on to something else.")
L'utilisation de l'expression peut varier en fonction du contexte. Par exemple, dans un milieu professionnel ou académique, «goose egg» peut être utilisé pour décrire un projet qui n'a donné aucun résultat ou qui n'a pas répondu aux attentes. Dans un cadre plus informel, cela peut être utilisé pour décrire quelque chose qui a été complètement inutile en termes de temps et d'énergie.
Origines et histoire
L'origine de l'expression est incertaine, mais il existe plusieurs théories sur ses origines. Une théorie suggère que cela provient du fait qu'un œuf d'oie ne produit ni lait ni beurre, il n'a donc aucune valeur. Une autre théorie est que cela provient de la pratique de compter les œufs en fonction du nombre d'œufs dans un nid, et si quelqu'un trouvait un nid sans œufs, il dirait que c'était un «œuf d'oie» car le nid était vide.
Au fil du temps, la signification de l'expression est restée relativement constante, mais son utilisation est devenue plus familière et informelle. Dans le langage contemporain, «goose egg» est souvent utilisé comme une insulte ou pour rabaisser les réalisations de quelqu'un.
Synonymes en anglais
- Dud
- Fizzle
- Bust
- Flop
- Clunker
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol - Huevo frito (signifiant un œuf dur)
- Français - Oeuf d'oie
- Allemand - Ein Käselchen mit Schnee (signifiant un fromage avec de la glace)
- Italien - La palude di ghiaccio (signifiant le marais de glace)
- Japonais - 石の上にも水が流れる (signifiant même sur le dessus d'un rocher, l'eau coule)
Idiomes similaires