Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

On the other hand

Signification

"D'autre part" est une expression idiomatique qui signifie en contraste avec ce qui a été précédemment déclaré ou compris, ou d'une manière différente de ce qui est dit. Cela peut également signifier que deux choses s'opposent ou ont des effets opposés. Cette expression implique souvent un changement de perspective et peut être utilisée pour introduire un nouveau point de vue ou un nouvel argument.

Utilisation

  • "D'un autre côté, je pense que nous devrions nous concentrer sur l'amélioration de nos compétences en communication plutôt que de blâmer les autres pour nos erreurs." Dans ce contexte, l'orateur suggère une approche alternative pour résoudre un problème. ("On the other hand, I think we should focus on improving our communication skills instead of blaming others for our mistakes." In this context, the speaker is suggesting an alternative approach to solving a problem.)
  • "J'aime passer du temps à l'extérieur, mais d'un autre côté, j'aime aussi rester à l'intérieur et regarder des séries télévisées à la chaîne." Ici, l'orateur met en évidence deux activités contrastées qu'il apprécie. ("I love spending time outdoors, but on the other hand, I also enjoy staying indoors and binge-watching TV shows." Here, the speaker is highlighting two contrasting activities they enjoy.)
  • "Il m'a promis de m'aider avec mon projet, mais d'un autre côté, il n'a rien fait pour m'aider." Dans ce cas, l'orateur exprime sa déception en raison d'un manque d'action de la part de quelqu'un qui avait précédemment fait une promesse. ("He promised to help me with my project, but on the other hand, he hasn't done anything to assist me yet." In this case, the speaker is expressing disappointment because of a lack of action from someone who had previously made a promise.)
  • "J'allais aller courir, mais d'un autre côté, j'ai décidé de faire une sieste." Ici, l'orateur décrit deux options différentes qu'il a envisagées et a finalement choisi l'une par rapport à l'autre. ("I was going to go for a run, but on the other hand, I decided to take a nap instead." Here, the speaker is describing two different options they considered and ultimately chose one over the other.)
  • "Le nouveau produit a reçu des critiques positives, mais d'un autre côté, certains clients ont signalé des problèmes avec." Dans ce contexte, l'orateur présente deux opinions ou expériences contrastantes à propos du même produit. ("The new product has received positive reviews, but on the other hand, some customers have reported issues with it." In this context, the speaker is presenting two contrasting opinions or experiences about the same product.)

Origines et Histoire

L'expression "d'autre part" est utilisée depuis au moins le XVe siècle. À l'origine, cela signifiait "d'une manière différente de ce qui vient d'être dit." Au fil du temps, son sens a évolué pour inclure un changement de perspective ou des idées contrastées. Cette expression est utilisée dans de nombreuses langues, dont le français, l'allemand et l'espagnol, avec des significations similaires.

Synonymes en anglais :

  • Cependant, (However,)
  • Néanmoins, (Nevertheless,)
  • Mais, (But,)
  • Mais encore, (But then again,)
  • De la même manière, (Similarly,)

Synonymes dans d'autres langues :

  • En fait (français), Nunca menos (espagnol), Sin embargo (espagnol) - Ces expressions signifient toutes "en fait" et expriment un changement de perspective ou une contradiction.
  • Aberglaube (allemand) - Cela signifie "crois-le ou non" et peut être utilisé pour exprimer étonnement ou incrédulité.
  • Mànani (swahili) - Ce mot signifie "cependant" et est couramment utilisé en swahili pour introduire un nouveau point de vue ou un nouvel argument.

Idiomes similaires