Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Playing second fiddle

Sens

L'expression "jouer les seconds violons" signifie être relégué à un rôle de soutien ou à une position d'infériorité, souvent derrière quelqu'un de plus important ou de plus réussi. Cela fait référence au fait d'être éclipsé par une autre personne ou chose et de ne pas recevoir le même niveau d'attention, de respect ou de reconnaissance.

Utilisation

  • "Malgré ses réalisations impressionnantes, John jouait toujours les seconds violons par rapport à son frère plus célèbre dans le groupe musical de leur famille." ("Despite his impressive achievements, John was still playing second fiddle to his more famous brother in their family's music group.")
  • "En tant qu'assistante de direction, Sarah avait souvent l'impression de jouer les seconds violons par rapport à son patron, qui recevait tout le crédit pour le succès de l'entreprise." ("As the assistant manager, Sarah often felt like she was playing second fiddle to her boss who got all the credit for the company's success.")
  • "L'accent mis par le nouveau PDG sur l'expansion vers les marchés internationaux signifiait que le marché intérieur était relégué au second plan." ("The new CEO's focus on expanding into international markets meant that the domestic market was relegated to playing second fiddle.")
  • "Après des années à soutenir la carrière de sa femme, Mike a enfin eu l'occasion de prendre les devants et de cesser de jouer les seconds violons." ("After years of supporting his wife's career, Mike finally got his chance to take the lead and stop playing second fiddle.")
  • "Même s'ils étaient tous les deux des musiciens talentueux, le joueur plus jeune a été choisi comme acolyte et relégué à jouer les seconds violons dans l'orchestre." ("Even though they were both talented musicians, the younger player was cast as the sidekick and relegated to playing second fiddle in the orchestra.")

Origines et histoire

L'expression "jouer les seconds violons" trouve son origine dans la musique, où un second violon est généralement joué avec moins de volume ou d'importance qu'un premier violon. Cette idée d'être subordonné ou secondaire à autre chose a été utilisée métaphoriquement depuis au moins le XVIIIe siècle. Dans la littérature anglaise, par exemple, William Shakespeare a utilisé l'expression "second fiddle" dans sa pièce "Henry IV, Partie 2" au XVIIe siècle. Au fil du temps, cette expression est devenue plus couramment utilisée pour décrire des situations au-delà de la musique et a pris un sens plus général d'être éclipsé ou relégué à une position inférieure d'importance.

Synonymes en anglais

  • Rôle de soutien (Supporting role)
  • Acteur en arrière-plan (Background player)
  • Compagnon (Sidekick)
  • Position secondaire (Second billing)
  • Deuxième banana (Second banana)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol : "Sobrepupilla" (surprotégé)
  • Français : "Second plan" (second plan)
  • Allemand : "Zweitplan" (second plan)
  • Italien : "Secondo piano" (second niveau)
  • Portugais : "Segundo plano" (second plan)

Idiomes similaires