Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Take a hike

Signification

L'expression "take a hike" signifie aller se promener ou faire de la randonnée à la campagne, souvent pour se vider l'esprit ou profiter de la nature. Elle peut également être utilisée de manière plus large pour signifier aller se promener ou explorer quelque chose de nouveau. Le sens figuré de l'expression est que l'on veut s'éloigner du travail ou d'autres responsabilités et prendre du temps pour se détendre et se ressourcer. Elle peut également être utilisée comme moyen d'exprimer sa déception ou sa frustration envers quelqu'un, par exemple "Je prends la poudre d'escampette de cette conversation".

Utilisation

  • J'ai décidé de faire une randonnée en montagne aujourd'hui pour m'éloigner de la ville. (I decided to take a hike in the mountains today to get away from the city.)
  • Après une longue semaine de travail, mes collègues et moi avons décidé de faire une randonnée dans le parc. (After a long week at work, my colleagues and I decided to take a hike in the park.)
  • Je prends du recul vis-à-vis de la technologie et j'essaie de passer plus de temps à l'extérieur. (I'm taking a hike from technology and trying to spend more time outdoors.)
  • Nous avons fait une randonnée dans la forêt pour trouver la cascade cachée. (We took a hike in the forest to find the hidden waterfall.)
  • Le guide touristique a suggéré de faire une randonnée le long de la côte pour admirer les vues magnifiques. (The tour guide suggested we take a hike along the coastline to see the stunning views.)

Origines et Histoire

L'expression "take a hike" remonte au début du XXe siècle. Elle a été utilisée pour la première fois dans un poème d'Edgar Allan Poe intitulé "The Raven", où il écrit : "Je me suis promené faible et fatigué / À travers les rues anciennes de la ville / Épars ici et là les os des hommes oubliés." Dans ce contexte, Poe utilisait l'expression pour signifier qu'il se promenait tranquillement dans la ville. Au fil du temps, le sens de l'expression a évolué pour se référer plus spécifiquement au fait de se promener ou faire de la randonnée dans la nature, afin de se vider l'esprit ou de se relaxer. Elle est devenue une expression populaire dans le langage contemporain et est utilisée dans différents contextes, y compris sur les réseaux sociaux, dans les conversations entre amis et même dans les milieux professionnels.

Synonymes en anglais

  • Faire une promenade (Go for a walk)
  • Faire une balade (Take a stroll)
  • Partir en randonnée (Head out for a hike)
  • S'aventurer sur un sentier nature (Embark on a nature trail)
  • Explorer la nature (Explore the great outdoors)

Synonymes dans d'autres langues

  • En espagnol: "ir por un camino" (signifiant se promener)
  • En français: "faire de la randonnée" (signifiant partir en randonnée)
  • En italien: "andare a letto" (signifiant se reposer ou aller se coucher)
  • En allemand: "gehen auf eine Spazierfahrt" (signifiant faire une promenade tranquille)
  • En japonais: "ゆるくす" (signifiant faire une promenade)

Idiomes similaires