Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Turn the tables

Signification

L'expression "retourner la situation" signifie inverser ou changer les positions ou les rôles des personnes impliquées dans une situation, souvent pour donner un avantage à quelqu'un. Elle peut également signifier faire un changement soudain ou une inversion des circonstances.

Dans le langage contemporain, le sens figuratif de "retourner la situation" est couramment utilisé pour décrire une situation où les dynamiques de pouvoir ont changé de manière inattendue ou où quelqu'un s'est retrouvé dans une position désavantageuse mais parvient à renverser la vapeur.

Utilisation

  • La victime du crime a pu retourner la situation en confrontant son agresseur avec des preuves de ses méfaits. (The victim of the crime was able to turn the tables on her attacker by confronting him with evidence of his wrongdoing.)
  • Après des années de harcèlement à l'école, l'étudiante timide a finalement trouvé le courage de se défendre et a retourné la situation face à ses persécuteurs. (After years of being bullied at school, the shy student finally found the courage to stand up for herself and turned the tables on her tormentors.)
  • Le nouveau style de leadership du PDG a rapidement retourné la situation pour l'entreprise en difficulté, augmentant les ventes et les profits en un an. (The new CEO's leadership style quickly turned the tables for the struggling company, boosting sales and profits within a year.)
  • Au tribunal, l'avocat de la défense a pu retourner la situation contre le procureur en mettant en évidence les incohérences dans le témoignage du témoin. (In the courtroom, the defense attorney was able to turn the tables on the prosecutor by exposing inconsistencies in the witness testimony.)
  • Lorsque la panne de courant a frappé, la famille s'est serrée les coudes dans le noir, mais dès que les lumières sont revenues, ils ont pu retourner la situation et profiter d'une soirée chaleureuse à la maison. (When the power outage struck, the family huddled together in the dark, but as soon as the lights came back on, they were able to turn the tables and enjoy a cozy night at home.)

Origine et Histoire

L'origine de l'expression "retourner la situation" remonte au Moyen Âge, lorsque les tables étaient utilisées comme symbole de pouvoir et d'autorité. Dans certaines cultures, il était considéré impoli ou irrespectueux de tourner le dos à la table, ce qui était interprété comme une invitation à renverser le dirigeant ou la figure d'autorité en place.

Au fil du temps, l'expression a évolué pour signifier un changement soudain de circonstances qui donne un avantage à quelqu'un ou le place dans une position plus favorable. On pense qu'elle a été créée aux États-Unis au XIXe siècle et est depuis devenue une expression courante utilisée dans des contextes formels et informels.

Synonymes en anglais

  • Flip the script
  • Reverse roles
  • Switch places
  • Change positions
  • Turn things around

Synonymes dans d'autres langues

  • En français : "Reverser les rôles"
  • En espagnol : "Cambiar las posiciones"
  • En allemand : "Die Röcke umlegen"
  • En italien : "Roventare il ruolo"
  • En portugais : "Enderrocar as posições"

Idiomes similaires