Wild goose chase
Signification
L'expression "wild goose chase" fait référence à une tâche ou une activité vaine, sans but précis ou une perte de temps. Elle est souvent utilisée pour décrire un effort qui consiste à chercher quelque chose qui est peu probable d'être trouvé ou à atteindre un objectif impossible.
Utilisation
- "Passer des heures sur internet à chercher des informations sur mon problème était comme partir à la chasse aux oiseaux sauvages." Cette phrase implique que la recherche de la personne était une perte de temps car elle n'a pas pu trouver d'informations utiles. ("Spending hours on the internet looking for information about my problem was like going on a wild goose chase." This sentence implies that the person's search was a waste of time as they were unable to find any useful information.)
- "J'ai perdu trois heures à la poste en attendant dans la file d'attente, c'était comme une chasse aux oiseaux sauvages." Cette phrase suggère que le temps passé dans la file d'attente était improductif et une perte de temps. ("I wasted three hours at the post office waiting in line, it felt like a wild goose chase." This sentence suggests that the time spent in line was unproductive and a waste of time.)
- "Les recherches du scientifique sur la matière noire ont été une chasse aux oiseaux sauvages pendant des années." Cette phrase implique que les recherches du scientifique sur la matière noire n'ont pas abouti à des résultats significatifs ou à des avancées. ("The scientist's research on dark matter has been a wild goose chase for years." This sentence implies that the scientist's research on dark matter has not yielded any significant results or breakthroughs.)
- "Essayer de trouver mes clés perdues dans cette pièce encombrée a été une chasse aux oiseaux sauvages." Cette phrase suggère que la recherche des clés était vaine car elles étaient cachées dans une pièce encombrée. ("Trying to find my lost keys in this cluttered room has been a wild goose chase." This sentence suggests that searching for the keys was fruitless as they were hidden away in a cluttered room.)
- "Je cherche mon téléphone perdu depuis des heures maintenant, c'est comme une chasse aux oiseaux sauvages." Cette phrase implique que la recherche de la personne pour son téléphone est peu susceptible de donner des résultats. ("I've been looking for my missing phone for hours now, it feels like a wild goose chase." This sentence implies that the person's search for their phone is unlikely to yield any results.)
Origines et histoire
L'origine de l'expression est incertaine, mais elle est utilisée depuis au moins le XVIe siècle. Une théorie suggère qu'elle provient de la pratique de la chasse aux oies sauvages, qui consiste à les poursuivre à travers des forêts denses ou des champs. Une autre théorie suggère qu'elle pourrait avoir été originaire d'un jeu appelé "chasse à l'oie", qui était populaire au Moyen Âge. Au fil du temps, l'expression est devenue utilisée de manière plus générale pour décrire tout effort qui est vain ou improductif.
Synonymes en anglais
- Wild goose hunt
- Fool's errand
- Wild goose chase
- Waste of time
- Time-wasting
Synonymes dans d'autres langues
- Espagnol - "hacer una busqueda salvaje" (faire une recherche sauvage)
- Français - "une chasse aux oiseaux sauvages" (une chasse aux oiseaux sauvages)
- Allemand - "eine Wildgansjagd" (une chasse aux oies sauvages)
- Italien - "un caccio alle gane wild" (une chasse aux oies sauvages)
- Néerlandais - "een wild gansenjacht" (une chasse aux oies sauvages)
Idiomes similaires