Idiomes anglais

Ressource complète pour comprendre et maîtriser les idiomes anglais

Your call

Signification

L'expression "à toi de décider" est utilisée pour indiquer que le locuteur n'a pas d'opinion sur une question particulière et que c'est au destinataire ou au décideur de faire un choix. Elle peut également être utilisée pour exprimer que le destinataire ou le décideur devrait faire son propre choix sans demander l'avis du locuteur.

Utilisation

  • "Je ne sais pas quel genre de pizza tu aimes, mais c'est à toi de décider." ("I don't know what kind of pizza you like, but it's your call.")
  • "Veux-tu aller à la plage ou au parc aujourd'hui ? C'est à toi de décider, mon ami." ("Do you want to go to the beach or the park today? It's up to you, my friend.")
  • "Devrions-nous inviter John à notre fête ? Je m'en fiche, mais c'est à toi de décider." ("Should we invite John to our party? I don't mind either way, but it's your call.")
  • "Je n'arrive pas à décider entre ces deux films, lequel veux-tu voir ?" ("I can't decide between these two movies, which one do you want to see?")
  • "C'est à toi de décider si tu veux prendre le train ou conduire pour aller travailler aujourd'hui." ("It's your call whether you want to take the train or drive to work today.")

Origines et histoire

L'origine de l'expression "à toi de décider" est incertaine, mais elle est utilisée depuis au moins le milieu du XXe siècle. Elle peut avoir évolué à partir de l'expression "c'est à toi", qui est un moyen plus direct d'indiquer que la décision appartient au destinataire ou au décideur. L'utilisation du mot "décider" peut ajouter un sentiment d'urgence ou d'importance, comme dans "tu ferais mieux de prendre cette décision rapidement."

Synonymes en français

  • C'est à toi de voir (It's your call)
  • C'est ton choix (Your decision)
  • À toi de décider (Up to you)
  • Fais comme bon te semble (Make up your own mind)
  • C'est comme tu veux (Whatever floats your boat)

Synonymes dans d'autres langues

  • Espagnol: "Es tu decisión" (C'est ta décision)
  • Anglais: "It's your call" (C'est à toi de décider)
  • Allemand: "Du bist selbst zuständig" (Tu es responsable de toi-même)
  • Italien: "È nelle tue mani" (C'est entre tes mains)
  • Japonais: "あなたの決めについては、あなたのだと思われます。" (En ce qui concerne ta décision, je pense que c'est à toi)

Idiomes similaires