Break new ground
Значение
Идиома "разрабатывать новые горизонты" означает делать что-то инновационное, пионерское или экспериментальное, что раньше не делалось. Это относится к смелому шагу или значимому открытию, которое расширяет границы того, что считается нормальным или стандартным. Фраза подразумевает, что человек или вещь, к которым она относится, проникают сквозь установленные правила и создают новые возможности.
Использование
- Новый продукт компании разрабатывает новые горизонты в области технологии. (The company's new product has broken new ground in the field of technology.)
- Последняя картина художника перешагнула границы того, что считалось возможным с акварелью. (The artist's latest painting has pushed the boundaries of what was thought possible with watercolors.)
- Открытие ученого открыло целый новый мир возможностей для медицинских исследований. (The scientist's discovery has opened up a whole new world of possibilities for medical research.)
- Инновационный подход музыканта к музыке покорил сердца аудитории по всему миру. (The musician's innovative approach to music has captured the hearts of audiences around the world.)
- Смелая позиция политика по изменению климата вызвала важные разговоры и вдохновила других действовать. (The politician's bold stance on climate change has sparked important conversations and inspired others to take action.)
Корни и история
Идиома "разрабатывать новые горизонты" возникла в XVI веке, когда она впервые была использована в литературе и поэзии, чтобы описать кого-то или что-то, что делало нечто беспрецедентное или необычное. С течением времени фраза приобрела более широкий смысл, включая инновацию, открытие и открытие новых путей.
Синонимы на английском
- Прокладывать новые тропы (Blaze new trails)
- Осваивать новую почву (Pioneer new ground)
- Шагать по новой земле (Tread new ground)
- Создавать волну (Make waves)
- Устанавливать новые стандарты (Set new standards)
Синонимы на других языках
- Французский: "Faire des révélations" (делать открытия) - Эта идиома более специфично ориентирована на делание важных открытий или обнаружение скрытых истин.
- Испанский: "Romper nuevos caminos" (перебивать новые пути) - Эта идиома схожа с английской версией и подчеркивает идею прокладывания новых путей вперед.
- Немецкий: "Pionierarbeit leisten" (делать пионерскую работу) - Эта идиома имеет более формальный тон и часто используется в профессиональных контекстах, чтобы описать человека, который вносит важные вклады в свою область.
- Итальянский: "Aperire nuove strade" (открывать новые дороги) - Эта идиома подчеркивает идею создания возможностей или открытия новых путей роста.
- Португальский: "Romper caminhos novos" (перебивать новые пути) - Эта идиома схожа с английской версией и подчеркивает идею прокладывания новых путей вперед.
Похожие идиомы