Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Catnap

Значение

Идиома "котосон" означает короткий сон или краткий отдых, обычно в течение дня. Она часто используется для описания легкого сна, который не настолько глубок, чтобы считаться полноценным ночным отдыхом. Термин полагается происходить от идеи кошек, спящих короткими сном на кошачьей мяте.

Использование

  • Я поспал котосоном после обеда, чтобы зарядиться на остаток дня. (I had a catnap after lunch to recharge for the rest of the day.)
  • Мои коллеги спали во время встречи за своими столами. (My colleagues were taking catnaps at their desks during the meeting.)
  • Я плохо спал прошлой ночью, поэтому решил поспать котосоном на диване. (I didn't get much sleep last night, so I decided to take a catnap on the couch.)
  • Жара была невыносимой, поэтому я немного поспал котосоном в кондиционированной комнате. (The heat was overwhelming, so I took a quick catnap in the air-conditioned room.)
  • Мой друг уснул во время фильма и пропустил самую интересную часть. Он поспал котосоном! (My friend fell asleep during the movie and missed the best part. He was taking a catnap!)

Использование "котосона" может варьироваться в зависимости от контекста. Она может использоваться для описания короткого отдыха, который берется в течение дня, но также может относиться к глубокому сну или длительному сну. Кроме того, идиома может использоваться с отрицательной коннотацией для описания человека, который не полностью проснулся и не внимателен.

Корни и история

Термин "котосон" уходит корнями в 18 век и происходит от идеи кошек, спящих короткими сном на кошачьей мяте. Слово "котосон" происходит от древнеанглийской фразы "catennæp", что означает "кошачий сон". Со временем идиома стала шире использоваться для ссылки на любой короткий отдых, который берется в течение дня.

Синонимы на английском

  • Дремота (Snooze) (Doze)
  • Дремота
  • Сон (Nap)
  • Отдых (Rest)
  • Спячка (Slumber)

Синонимы на других языках

  • España: "тардор" (сиеста) - Короткий дневной сон, сделанный днем, чтобы уйти от жары дня.
  • Français: "nap" или "sieste" - Короткий дневной сон, часто продолжающийся несколько часов.
  • Deutsch: "Nachtwächter" - Человек, который работает ночью и коротко спит днем, чтобы оставаться бодрым.
  • Italian: "napoletana" - Легкий сон, который берется днем, часто днем.
  • Japanese: "ninety-nine naps" (一百枝熟) - Идиома, используемая для описания человека, который всегда бодрствует и внимателен, никогда не спящего и не отдыхающего.

Похожие идиомы