Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Cross paths

Означение

Идиома «пересечься на пути» означает встретить кого-то или что-то случайно во время ежедневных дел или путешествий. Она также может относиться к случайной встрече двух людей, которые имеют общий интерес или связь. В переносном смысле это может означать преодоление преград или достижение успеха неожиданным образом.

Использование

  • Я шел по городу, когда пересекся на пути со старым другом из колледжа. (I was walking through the city when I crossed paths with an old friend from college.)
  • Наша жизнь внезапно изменилась, когда мы пересеклись на пути с группой незнакомцев, которые путешествовали в том же направлении, что и мы. (Our lives took a dramatic turn when we crossed paths with a group of strangers who were traveling to the same destination as us.)
  • Счастливо, мы пересеклись на пути с идеальным человеком для вакансии, которую мы искали. (As luck would have it, we crossed paths with the perfect person for the job opening we had been searching for.)
  • Два автора пересеклись на конференции по литературе и с тех пор стали близкими друзьями и соавторами. (The two authors crossed paths at a literary conference and have since become close friends and collaborators.)
  • Несмотря на наше разное происхождение, мы пересеклись на пути в ходе нашей волонтёрской работы в местном приюте для животных и у нас сформировалась крепкая связь. (Even though we have different backgrounds, we crossed paths during our volunteer work at the local animal shelter and have formed a strong bond.)

Корни и история

Идиома «пересечься на пути» возникла в XIV веке и считается, что она возникла из буквального значения пересечения пути кого-то при ходьбе или путешествии. Со временем она приобрела более переносное значение, относящееся к случайным встречам, которые приводят к значимым связям или событиям. Фраза осталась относительно стабильной в своем использовании на протяжении всей истории, без существенных изменений в значении или контексте.

Синонимы на английском

  • Неожиданно встретить кого-то (Run into someone by accident)
  • Случайно столкнуться с кем-то (Bump into someone unexpectedly)
  • Натолкнуться на что-то случайно (Stumble upon something by chance)
  • Случайно встретить кого-то (Encounter someone fortuitously)
  • Судьба вмешивается (Serendipity strikes)

Синонимы на других языках

  • 碰撞 (китайский) - означает столкновение или удар между двумя объектами, но также может использоваться для описания случайной встречи с кем-то или чем-то.
  • 突然相遇 (японский) - означает «внезапная встреча» и может относиться как к буквальной, так и к переносной встрече.
  • случайно встретить (арабский) - означает «встретить случайно» и используется как в буквальном, так и в переносном контексте.
  • הנשון מחזירא (иврит) - означает «пути сходятся» и используется для описания ситуации, когда двое или несколько людей пересекаются в момент значимости.
  • קעוות בדים (иврит) - означает «переплетение путей» и используется для описания ситуации, когда жизни двух или более людей становятся связанными неожиданным образом.

Похожие идиомы