Death knell
Значение
«Голос смерти» - это идиома, которая относится к звуку или событию, которое сигнализирует о конце чего-либо, часто означающего надвигающуюся гибель или разрушение. Она также может относиться к отрицательной или зловещей ситуации, такой как смерть или болезнь.
Использование
- Смертный приговор для прибыли компании настал, когда их задел серьезный судебный иск. (The death knell for the company's profits came when they were hit with a major lawsuit.)
- Смертный приговор для отношений был в том, что он обвинил ее в измене. (The death knell for the relationship was when he accused her of cheating on him.)
- Новость о его диагнозе стала смертным приговором для его надежды вернуться на работу. (The news of his diagnosis marked the death knell for his hope to return to work.)
- Смертный приговор для планеты это продолжительный рост глобальных температур. (The death knell for the planet is the continued rise in global temperatures.)
- Последний штрих для старого кинотеатра наступил, когда по соседству открылся новый мультиплекс. (The death knell for the old movie theater came when a new multiplex opened down the street.)
Использование «голоса смерти» может варьироваться в зависимости от контекста. Он может использоваться для указания на немедленный или неотвратимый конец, а также более постепенный или продолжительный конец. Он также может использоваться для описания отрицательной или зловещей ситуации, которая может или может не привести к фактической смерти или разрушению.
Корни и история
Ранний известный пример использования идиомы «голос смерти» относится к XV веку, когда она использовалась в религиозном контексте, чтобы указать на звук, издаваемый колоколом на похоронах. С течением времени идиома стала использоваться в более широком смысле и указывать на любую отрицательную или зловещую ситуацию.
Синонимы на английском
- Окончательный удар (Final blow)
- Последняя капля (Last straw)
- Смертный приговор (Death sentence)
- Конец света (End of days)
- Закрывается занавес (Curtains close)
Синонимы на других языках
- На испанском: «голос смерти» переводится как «muro de sangre» (стена крови), что является более драматическим и зловещим переводом, который подчеркивает насилие или разрушение, связанное со звуком или событием.
- На французском: «голос смерти» переводится как «signal d'alarme» (сигнал тревоги), что является нейтральным переводом, который просто указывает на предупреждение или тревогу.
- На итальянском: «голос смерти» переводится как «clonotafo» (колокольчик кладбища), что является более специфическим и региональным переводом, который относится к звуку, издаваемому колоколом на кладбище.
- На немецком: «голос смерти» переводится как «todstimmel» (тревожная тишина смерти), что является более поэтическим и драматическим переводом, который подчеркивает трагичную и мрачную природу звука или события.
Похожие идиомы