Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

For a song

Значение

Идиома "за песню" означает быть очень дешевым или низким по цене, часто почти бесплатным. Она также может означать, что что-то делается быстро и легко, без больших усилий или затрат.

Использование

  • "Мне удалось найти отличную сделку на новую машину за песню." Это означает, что автомобиль был очень дешевым, что делает его хорошей сделкой. ("I was able to find a great deal on the new car for a song." This means that the car was very cheap, making it a good deal.)
  • "Концерт был за песню, я не мог поверить, насколько доступными были билеты." Это значит, что стоимость концерта была очень низкой, что дало отличную возможность посетить его. ("The concert was for a song, I couldn't believe how affordable the tickets were." This means that the cost of the concert was very low, which made it a great opportunity to attend.)
  • "Я закончил проект за мгновение за песню." Это означает, что проект был выполнен быстро и легко, без больших усилий или затрат. ("I had the project done in no time for a song." This means that the project was completed quickly and easily, without much effort or expense.)
  • "Фильм был за песню, мне не пришлось потратить много денег, чтобы посмотреть его." Это означает, что фильм был очень дешевым, что делает его доступной опцией для просмотра. ("The movie was for a song, I didn't have to spend much money to see it." This means that the movie was very cheap, making it an affordable option for watching.)
  • "Мне удалось получить новый телефон за песню, благодаря другу, который предоставил скидку по рекомендации." Это означает, что телефон был очень дешевым из-за скидки по рекомендации, предоставленной другом. ("I was able to get the new phone for a song, thanks to my friend who had a referral discount." This means that the phone was very cheap, due to a referral discount provided by a friend.) Использование этой идиомы может варьироваться в зависимости от контекста. Она может использоваться в различных ситуациях, где что-то делается быстро и легко, или когда что-то очень дешевое или доступное. Идиома также может использоваться в положительном смысле, указывая на то, что что-то было хорошей сделкой или отличной возможностью.

Корни и история

Происхождение идиомы "за песню" неизвестно. Однако она использовалась на английском языке по крайней мере с 16-го века и была найдена в различных формах литературы и письма. Раннее известное использование идиомы появляется в стихотворении "Диалог, содержащий число в результате всех пословиц на английском языке" Джона Хейвуда, опубликованном в 1546 году. Со временем значение идиомы осталось относительно постоянным, но использование изменилось, чтобы отразить изменения в языке и культуре. В настоящее время эта идиома часто используется в повседневных разговорах и письмах, часто описывая что-то, что было сделано быстро или дешево.

Синонимы на английском языке

  • Дешево (Cheap)
  • Доступно (Affordable)
  • Недорого (Inexpensive)
  • Бюджетно (Budget-friendly)
  • Экономично (Cost-effective)

Синонимы на других языках

  • Французский - Экономический, Дешевый, Доступный
  • Испанский - Экономичный, Дешевый, Доступный
  • Немецкий - Дешевый, Приемлемый по цене, Бюджетно
  • Итальянский - Экономичный, Доступный, Доступный по цене
  • Японский - Дешевый, Расценки, Рациональный

Похожие идиомы