Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Go with the flow

Значение

Идиома «идти по течению» означает следовать естественному или более простому пути, вместо того чтобы противиться ему или менять его. Она также может означать готовность и гибкость в адаптации к изменениям и событиям, которые находятся вне чьего-либо контроля.

Использование

  • Обычно я люблю планировать свой день заранее, но когда я застрял в пробке, я понял, что мне нужно идти по течению и выбрать обходной путь. (I usually like to plan my day ahead, but when I got stuck in traffic, I realized I had to go with the flow and take a detour.)
  • Она всегда была открытой и готовой пробовать новые вещи, даже если это означало подстраиваться под идеи своих друзей. (She was always open-minded and willing to try new things, even if it meant going with the flow of her friends' ideas.)
  • Компания недавно испытывает трудности, но руководство уверено, что они могут изменить ситуацию, идя по течению и принимая изменения. (The company has been struggling lately, but management is confident that they can turn things around by going with the flow and embracing change.)
  • Когда мы уехали в отпуск, мы решили идти по течению и исследовать новые места, вместо того чтобы придерживаться нашей обычной рутины. (When we went on vacation, we decided to go with the flow and explore some new places instead of sticking to our usual routine.)
  • Студент был нервничал перед финальным экзаменом, но его учитель успокоил его, что он может идти по течению и доверять своей подготовке. (The student was nervous about taking the final exam, but her teacher reassured her that she could go with the flow and trust in her preparation.)

Корни и история

Идиома «идти по течению» происходит из природного явления, когда вода следует по пути наименьшего сопротивления в реках и потоках. Фраза, вероятно, появилась в 19 веке, хотя ее точное происхождение неизвестно. С течением времени идиома приобрела более метафорический смысл, относящийся к адаптации к изменениям и гибкости в жизни.

Синонимы на английском

  • Следовать потакам (Ride with the punches)
  • Приспосабливаться к изменениям (Roll with the changes)
  • Идти вместе с толпой (Go along with the crowd)
  • Адаптироваться к обстоятельствам (Adapt to circumstances)
  • Принять неожиданность (Embrace the unexpected)

Синонимы на других языках

  • Французский: «S’y adapter» - Приспосабливаться к ситуации или обстоятельству.
  • Испанский: «Acompañar el flujo» - Сопровождать течение событий.
  • Итальянский: «Andare con il corrente» - Идти по течению.
  • Немецкий: «Zugehen» - Следовать естественному или более простому пути.
  • Японский: «Нагare» - Двигаться в гармонии с окружающей средой и обстоятельствами.

Похожие идиомы