Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Hide light under a bushel

Значение

Идиома "скрывать свет под сосудом" означает скрывать что-то или не делиться этим с другими, часто из-за страха стыда или смущения. Это образное выражение подразумевает, что кто-то скрывает что-то хорошее или позитивное от других. Идиома возникла в Средние Века, где фонари использовались для освещения улиц и домов ночью. Фраза "скрывать свет под сосудом" происходит от идеи помещения зажженного фонаря под большую корзину или емкость, чтобы предотвратить видимость его света другим.

Использование

  • Она была так смущена своим вокальным талантом, что скрывала его от всех, даже от семьи и друзей. (She was so embarrassed about her singing talent that she hid it from everyone, even her family and friends.)
  • Несмотря на успешную карьеру, он решил скрыть свои достижения и продолжать работать в компании в качестве сотрудника. (Despite his successful career, he decided to hide his accomplishments and continue working as an employee at the company.)
  • В меню нового ресторана были некоторые уникальные блюда, которые они решили скрыть до большой презентации. (The new restaurant's menu had some unique dishes that they decided to hide under a bushel until they were ready for a big reveal.)
  • Она была неуверена в том, чтобы делиться своими личными борьбами с другими и предпочитала скрывать их и поддерживать видимость уверенности. (She was hesitant to share her personal struggles with others, preferring to hide them away and keep a strong facade of confidence.)
  • Когда сотрудник обнаружил тайное роман своего босса, он решил скрыть это от всех остальных в компании, чтобы избежать возникновения драмы. (When the employee discovered his boss's secret affair, he chose to hide it from everyone else in the company to avoid causing any drama.)

Корни и история

Идиома "скрывать свет под сосудом" использовалась с эпохи Средневековья, когда фонари использовались для освещения улиц ночью. Фонари часто помещались в корзины или емкости, например, сосуды, чтобы защитить их от ветра и дождя. Однако, если кто-то хотел скрыть свой фонарь от других, он помещал его под сосуд. Фраза "скрывать свет под сосудом" использовалась на английском языке по крайней мере с 16 века, с ранними упоминаниями в пьесах Шекспира.

Синонимы на английском

  • Сокрыть (Conceal)
  • Хранить в тайне (Keep secret)
  • Скрыться (Hide away)
  • Подавить (Suppress)
  • Сдерживать (Hold back)

Синонимы на других языках

  • Французский: Спрятать
  • Испанский: Esconder
  • Немецкий: Verstecken
  • Итальянский: Nascondere
  • Голландский: Verbergen

Идиома использовалась на протяжении истории и продолжает быть общепринятой фразой по сегодняшний день. Несмотря на то, что значение идиомы остается преимущественно неизменным, возможны региональные вариации или незначительные изменения в использовании в зависимости от культурных и языковых различий.

Похожие идиомы