Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

High five

Значение

Идиома "high five" - это жест или выражение, используемое для признания успеха, поздравления или выражения энтузиазма. Оно включает в себя взятие руки ладонью вверх и хлопок ее по руке другого человека, обычно дружелюбным образом. Буквальное значение фразы заключается в поднятии руки высоко и отдаче пятидесятидолларового приветствия, которое использовали ранние авиаторы, чтобы сигнализировать о своей готовности к взлету в 5 часов вечера.

Применение

  • После победы в игре команда подарила друг другу high five в честь своей победы. (After winning the game, the team gave each other high fives to celebrate their victory.)
  • Когда я получил повышение, мои коллеги и начальник дали мне high five в знак поздравления. (When I got my promotion, my colleagues and boss gave me a high five to congratulate me.)
  • Я был в восторге, когда узнал, что меня приняли в мою мечтушколу. Мои друзья и семья дали мне high five, чтобы показать свою поддержку. (I was thrilled when I found out I got accepted into my dream school. My friends and family gave me a high five to show their support.)
  • Группа сыграла потрясающий концерт, и аудитория отблагодарила их high five, аплодируя энтузиастично. (The band played an amazing concert, and the audience gave them a high five by clapping enthusiastically.)
  • Когда я закончил пробег марафона, я был исключительно уставшим, но счастливым. Мои товарищи по бегу дали мне high five, чтобы поднять мне дух. (When I finished running the marathon, I was exhausted but happy. My fellow runners gave me a high five to keep my spirits up.)

Корни и история

Фраза "high five" считается происходящей из авиации в начале 20-го века. Пилоты сигнализировали о своей готовности к взлету в 5 часов вечера, поднимая свою руку высоко и отдавая приветственный салют. Со временем этот жест превратился в более неформальный способ признания успеха или выражения энтузиазма.

Синонимы на английском

  • Slap five
  • Give each other fives
  • High-five
  • Hug it out
  • Pat on the back

Синонимы на других языках

  • Французский: Baiser (поцелуй)
  • Немецкий: Fistpump (покачивание кулаком)
  • Итальянский: Saluti (приветствие)
  • Испанский: Abrazo (объятие)
  • Португальский: Abraço (объятие)

Похожие идиомы