Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

In black and white

Значение

Идиома "в черно-белом" использовалась для описания чего-то ясного, прямого и легкого для понимания. Это подразумевает, что представляемая информация является прямолинейной, без неоднозначностей или скрытых значений. Эта фраза также может относиться к ситуации, где нет нюансов серого или сложностей.

Использование

  • Финансовые отчеты компании были представлены в черно-белом виде, что облегчило анализ производительности для инвесторов. (The company's financial statements were presented in black and white, making it easy for investors to analyze the performance.)
  • Доктор объяснил процедуру в черно-белом виде, чтобы пациент мог лучше понять ее. (The doctor explained the procedure in black and white, so the patient could understand it better.)
  • Договор был составлен в черно-белом виде, без возможности толкования. (The contract was written in black and white, with no room for interpretation.)
  • Решение было принято в черно-белом виде, без каких-либо сомнений или колебаний. (The decision was made in black and white, without any second thoughts or doubts.)
  • Позиция политика по вопросу была очень ясной и представлена в черно-белом виде. (The politician's stance on the issue was quite clear-cut and presented in black and white.)

Корни и история

Фраза "в черно-белом виде" использовалась как минимум с 19-го века. Она происходит от практики записи сделок в книге учета с использованием чернил, которые считались черными и непеременными. Этот процесс гарантировал точное и безошибочное ведение бухгалтерии. Со временем фраза стала использоваться в переносном смысле для описания ситуаций, которые были ясными и прямолинейными, подобно чернилам на странице.

Синонимы на английском языке

  • Без неоднозначности (Without ambiguity)
  • Четко определенный (Clearly defined)
  • Простой и непроблемный (Simple and uncomplicated)
  • Легко понять (Easy to understand)
  • Прозрачный (Transparent)

Синонимы на других языках

  • Simplifié (французский) - Эта идиома означает "упрощенную" или "сделанную более понятной". Она используется для описания чего-то, что стало более простым и понятным.
  • 清晰的 (китайский) - Эта фраза переводится как "ясный и отчетливый". Она используется для описания ситуаций, которые легко понять и не имеют неоднозначности.
  • 簡單的 (японский) - Эта идиома означает "простой" или "легко понятный". Она используется для описания ситуаций, которые являются прямыми и не имеют сложностей.
  • 干明淘沉的 (корейский) - Эта фраза переводится как "понятный и прямой". Она используется для описания ситуаций, которые легко понять и не имеют скрытых значений.
  • 肯定的 (шведский) - Эта идиома означает "уверенный" или "точный". Она используется для описания ситуаций, которые являются ясными и не вызывают сомнений или неопределенности.

Похожие идиомы