Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Last but not least

Значение

Идиома "последний, но не менее важный" используется для описания кого-то или чего-то, что идет вторым с конца, но это не означает, что они менее значимы или неважны. Фраза, на самом деле, может использоваться для подчеркивания важности того, что следует далее, как если бы последний элемент является наиболее значительным.

Использование

  • Я всегда убеждаюсь, что включаю всех своих друзей в любой групповой проект, которым мы занимаемся, последний, но не менее важный моя прекрасная жена! (I always make sure to include all my friends in any group project we undertake, last but not least my lovely wife!)
  • В презентации я расскажу о всех ключевых моментах, кроме одного, который я не хочу затмить всё остальное последний, но не менее важный наш новый продуктовый запуск. (In the presentation, I'll cover all the key points except for one that I don't want to overshadow everything else last but not least, our newest product launch.)
  • Мои старые школьные друзья всегда со мной, даже если они идут последними в группе людей. (My old school friends are always with me, even if they come last in a group of people.)
  • Я всегда оставляю десерт на последок, потому что у меня сладкая зубная, но это не означает, что я не наслаждаюсь другими блюдами тоже! Последний, но не менее важный немного мороженого, чтобы закончить еду. (I always leave dessert until last because I have a sweet tooth, but it doesn't mean I don't enjoy the other dishes too! Last but not least, some ice cream to finish off the meal.)
  • Мы должны поблагодарить всех волонтеров, которые помогли с этим мероприятием, в том числе наших потрясающих спонсоров, без которых мы бы не справились. (We need to thank all the volunteers who helped with this event, last but not least our amazing sponsors without whom we couldn't have done it.)

Корни и история

Фраза "последний, но не менее важный" использовалась на английском языке с XVII века. Изначально она означала "второй с конца", как второй элемент в списке. Однако со временем фраза приобрела более положительную коннотацию, подразумевая, что последний элемент особенно важен.

Синонимы на английском

  • В дополнение, (In addition,)
  • Кроме того, (Besides,) (Furthermore,)
  • Более того, (Moreover,)
  • Вдобавок, (Additionally,)
  • Кроме того,

Синонимы на других языках

  • Encore (Французский) - Это слово используется для описания повторного исполнения музыкальной или театральной композиции.
  • Doppio (Итальянский) - Это слово можно использовать для описания чего-то, что происходит дважды или что-то особенно важное.
  • Dos veces (Испанский) - Эта фраза переводится как "дважды" и может использоваться для подчеркивания важности чего-либо.
  • もう一度 (Японский) - Это фраза означает "еще раз" и может использоваться для повторения важного момента.
  • 더 많게 (Корейский) - Эта фраза переводится как "больше" и может использоваться для подчеркивания важности чего-либо.

Похожие идиомы