Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Man’s best friend

Значение

Идиома "собачьего друга" относится к собаке, которая часто считается самым lojальным и любящим спутником для людей. Это подразумевает, что люди очень ценят собак за их компаньонство и преданность.

Использование

  • Я люблю проводить время со своей собакой, она действительно лучший друг. (I love spending time with my dog, he truly is my best friend.)
  • Когда я плохо себя чувствую, моя собака всегда знает, как подбодрить меня. (When I'm feeling down, my dog always knows how to cheer me up.)
  • Моя собака была со мной во все тяжкие, он лучший друг, о котором можно попросить. (My dog was with me through thick and thin, he's the best friend anyone could ask for.)
  • Некоторые люди могут предпочитать человеческого друга собаке, но я думаю, что собаки лучшие компаньоны. (Some people may prefer a human friend over a dog, but I think dogs make the best companions.)
  • Я никогда не покидаю дом без моей верной собаки рядом, он мой лучший друг и защитник. (I never leave home without my trusty dog by my side, he's my best friend and protector.)

Корни и история

Фраза "собачий друг человека" активно используется по меньшей мере, с середины 20-го века. Скорее всего, идея собак в качестве преданных спутников существует намного дольше, но сама фраза стала популярной благодаря массовым медиа, таким как фильмы и телешоу. В последние годы наблюдается тенденция к отношению к животным, включая собак, как к членам семьи, что еще больше укрепляет идею, что они - наши лучшие друзья.

Синонимы на английском языке

  • Самый близкий друг человека (Man's closest companion)
  • Лучший друг на всю жизнь (Best friend for life)
  • Надежный спутник (Trusty companion)
  • Возлюбленный друг (Beloved friend)
  • Преданный советник (Loyal confidant)

Синонимы на других языках

  • 犬 (японский) - Слово "фуку" используется для обозначения собак на японском языке и имеет аналогичную коннотацию верности и преданности компаньонов.
  • חיות (иврит) - Ивритское слово для животных также включает собак и они считаются возлюбленными друзьями и защитниками.
  • hundar (шведский) - На шведском языке слово "hund" означает "собаку", и "hundar" можно перевести как "друзей".
  • לוך (иврит) - Еврейское слово для компаньона или друга - "лукх".
  • כון (иврит) - Еврейское слово для верного или твердого компаньона - "кун продолжительность", которое часто используется для описания собак.

Похожие идиомы