Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Means to an end

Значение

Идиома «средство к цели» - это общее выражение, используемое для описания чего-то, что не имеет внутренней ценности, но служит определенной цели или приводит к желаемому результату. Она также может относиться к действиям, предпринимаемым для достижения этого конечного результата.

Буквальное значение идиомы указывает на то, что что-то делается для определенной цели или причины. В переносном смысле она подразумевает, что может быть и другие способы достижения того же результата, но этот метод был выбран, потому что он наиболее эффективен или эффективен. Она также может подразумевать, что конечный результат более важен, чем средства, используемые для его достижения.

Использование

  • Компания решила инвестировать в новые технологии как средство к повышению эффективности и производительности. (The company decided to invest in new technology as a means to an end of increasing efficiency and productivity.)
  • Политик обещал снизить налоги как средство привлечения избирателей. (The politician promised to cut taxes as a means to an end of winning over voters.)
  • Студент готовился к экзамену как средство для успешного окончания курса. (The student studied for their exam as a means to an end of passing the class.)
  • Спортсмен упорно тренировался, чтобы достичь своей цели стать профессиональным спортивной звездой. (The athlete trained hard to achieve their goal of becoming a professional sports star.)
  • Художник рисовал пейзажи как средство для выражения своих эмоций и идей. (The artist painted landscapes as a means to an end of expressing their emotions and ideas.)

Корни и история

Фраза "средство к цели" использовалась на английском языке с 16 века. Она происходит из древнефранцузского языка, где она писалась как "moyen à fin". Слово "moyen" означает "средство" или "посредник", а "à fin" означает "к концу". Другими словами, фраза буквально переводится как "средство к концу".

С течением времени идиома приобрела свое нынешнее значение, которое подчеркивает важность достижения конкретной цели, а не только средства, используемые для ее достижения.

Синонимы на английском языке

  • Instrumentality: качество или свойства, которые полезны как средство к достижению цели. (Instrumentality: the quality or qualities of being useful as a means to an end.)
  • Purposefulness: направленность или имеющий определенную цель или назначение. (Purposefulness: directed towards or having a particular aim or purpose.)
  • Objectivity: беспристрастность и свобода от личных предубеждений или субъективных мнений. (Objectivity: impartiality and free from personal biases or subjective opinions.)
  • Mechanicalness: отсутствие творчества или личного прикосновения в достижении цели. (Mechanicalness: lacking creativity or personal touch in achieving a goal.)
  • Formality: строгое соблюдение правил, процедур или этикета. (Formality: a strict adherence to rules, procedures, or etiquette.)

Синонимы на других языках

  • L'agenda du politique français
  • Le but de l'artiste
  • Les objectifs de la société
  • Le processus d'amélioration du produit
  • La mécanisation de l'industrie

Похожие идиомы