Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Off the hook

Значение

Идиома «off the hook» используется для описания чего-либо, что выходит из-под контроля, непредсказуемого или дикого. Ее также можно использовать для описания чего-то исключительного, превосходного или высшего класса. Буквальное значение фразы заключается в описании рыбы, которая была поймана и снята с крючка, что означает, что она свободна и не удерживается.

Использование

  • «После концерта группа сходила с ума на сцене, срываясь с крючка со своими поклонниками». В этом предложении идиома используется в положительном контексте, чтобы описать выступление группы. ("After the concert, the band went wild on stage, getting off the hook with their fans." This sentence uses the idiom in a positive context to describe the band's performance.)
  • «Я беспокоюсь о поведении моего друга; кажется, он полностью срывается с крючка». В этом предложении идиома используется в отрицательном смысле, чтобы описать человека, который теряет контроль или ведет себя непредсказуемо. ("I'm worried about my friend's behavior; it seems like he's completely off the hook." This sentence uses the idiom negatively to describe someone who is out of control or behaving erratically.)
  • «Американские горки были настолько интенсивными, что я чувствовал себя так, будто я срываюсь с крючка!». В этом предложении идиома используется в положительном контексте, чтобы описать захватывающий опыт. ("The roller coaster ride was so intense, I felt like I was off the hook!" This sentence uses the idiom in a positive context to describe an exciting experience.)
  • «После завершения проекта команда пошла выпить и отпуститься, срываясь с крючка с помощью некоторых сумасшедших выходок». В этом предложении идиома используется в отрицательном смысле, чтобы описать поведение, которое является чрезмерным или опрометчивым. ("After finishing their project, the team went out for drinks and let loose, getting off the hook with some crazy antics." This sentence uses the idiom in a negative context to describe behavior that is excessive or reckless.)
  • «Меню нового ресторана на высшем уровне; я не могу дождаться, чтобы попробовать его!». В этом предложении идиома используется в положительном контексте, чтобы описать исключительный опыт с едой. ("The new restaurant's menu is off the hook; I can't wait to try it out!" This sentence uses the idiom in a positive context to describe an exceptional food experience.)

Корни и история

Точное происхождение идиомы «off the hook» неясно, однако она используется как минимум с начала 20 века. Она могла произойти от рыболовного выражения «снять с крючка», что означает освободить пойманную рыбу. Со временем значение идиомы расширилось за пределы первоначального контекста и теперь обычно используется для описания всего, что выходит из-под контроля или является исключительным.

Синонимы на английском

  • Вне контроля (Out of control)
  • Непредсказуемый (Unpredictable)
  • Дикий (Wild)
  • Исключительный (Exceptional)
  • Превосходный (Top-notch)

Синонимы на других языках

  • Español: ¡Qué loco! (Что сумасшедшее!)
  • Français: Fou! (Сумасшедший!)
  • Italiano: Pazzo/a! (Безумный!)
  • German: Verrückt! (Сумасшедший!)
  • Russian: Безумный/ая! (Безумный!)

Похожие идиомы