On/to hand
Значение
Идиома "на/под рукой" означает находиться во владении чего-то или кого-то, буквально или в переносном смысле. Она также может означать иметь контроль над чем-то, особенно когда речь идет о ситуации или событии.
Пример использования:
- Я случайно оставил свой кошелек на стойке, и теперь он находится под рукой тому, кто его найдет.
- Компания предпринимает шаги, чтобы убедиться, что все сотрудники осознают свои обязанности во время предстоящего проекта, поэтому все готово, чтобы все прошло гладко.
- Я спросил друга, хотел ли он пойти со мной в кино, но он отказался, потому что уже были планы на руках.
Идиома "на/под рукой" также может использоваться в переносном смысле для указания на ситуацию или событие, которое грозит произойти скоро. Например:
- Я готовился несколько недель, поэтому я уверен, что смогу справиться с любыми вопросами на экзамене в понедельник.
- Мой босс недавно ушел в отставку, что означает, что в ближайшие несколько недель на руках будут некоторые изменения.
Использование
- Мы выяснили, что новоиспеченный сотрудник имеет преступное прошлое, что побудило нас проверить его на предмет наличия судимости. (*We found out that the new hire had a criminal record on hand, which prompted us to run a background check. *)
- Ресторан известен свежей морской едой, которая всегда находится на руках и готовится по заказу. (*The restaurant is known for its fresh seafood, which is always on hand and prepared to order. *)
- Мой друг забыл свой телефон дома, но смог обойтись только своей сообразительностью на руках. (*My friend forgot their phone at home, but they were able to get by with just their wits on hand. *)
- Нам пришлось торопиться, чтобы завершить проект до срока, но все было на руках, и мы закончили вовремя. (*We had to rush to complete the project before the deadline, but everything was on hand and we finished on time. *)
- Компания объявила о запуске нового продукта на следующей неделе, что означает, что нам нужно начать готовиться к любым возможным проблемам, которые могут возникнуть на руках. (*The company announced a new product launch next week, which means we need to start preparing for any potential issues that may arise on hand. *)
Корни и история
Идиома "на/под рукой" была в использовании по крайней мере с начала 17 века. Считается, что она возникла из идеи "иметь что-то на руках", что означает иметь физическое владение или контроль над чем-то. С течением времени идиома приобрела более переносное значение, относящееся к ситуациям или событиям, которые грозят произойти скоро.
Синонимы на английском
- В руке (In hand)
- Под рукой (At hand)
- В распоряжении (On tap)
- Готов к действию (Ready for action)
- Подготовлен к чему угодно (Prepared for anything)
Синонимы на других языках
- En main (французский) - Эта идиома относится к чему-то или кому-то, что немедленно доступно или под рукой.
- Auf die Hand (немецкий) - Эта идиома означает "немедленно" или "сразу". Она часто используется для описания действий, которые необходимо совершить немедленно.
- Alle da (шведский) - Эта идиома означает "все готово и доступно". Она часто используется в деловых контекстах для описания проекта или задачи, которые почти завершены.
- Pronto (португальский) - Эта идиома означает "немедленно" или "сразу". Она часто используется для описания действий, которые необходимо совершить немедленно.
- Basta (итальянский) - Эта идиома означает "достаточно" или "этого достаточно". Она часто используется для указания на то, что что-то было сделано или достигнуто, и нет нужды в дальнейших действиях.
Похожие идиомы