Run for cover
Значение
Идиома «бежать на укрытие» означает быстро или поспешно сделать что-то, чтобы избежать опасности, проблем или негативных последствий. Она также может означать поиск убежища или защиты от вреда.
Применение
- Когда сработала сигнализация, все начали бежать на укрытие. (*When the alarm went off, everyone started running for cover. *)
- Политик известен своей способностью бежать на укрытие, столкнувшись с трудными вопросами. (*The politician is infamous for his ability to run for cover when faced with difficult questions. *)
- Сделав ошибку в презентации, менеджер сказала ей бежать на укрытие и отдохнуть, прежде чем встретиться с клиентами. (*After making a mistake in the presentation, the manager told her to run for cover and regroup before meeting with clients. *)
- Когда надвигался шторм, мы все бежали на укрытие в подвал. (*When the storm hit, we all ran for cover in the basement. *)
- Обвиняемый отрицал совершение преступления и призывал судью укрываться, пока не будут представлены доказательства. (The accused denied any wrongdoing and urged the judge to run for cover until evidence could be presented.)
Корни и история
Идиома «бежать на укрытие» имеет свои корни в исторической практике прикрываться в близлежащем здании или сооружении во время атаки или опасности. Со временем фраза приобрела более широкое значение и использовалась для описания любой ситуации, когда кто-то хотел избежать неприятностей или искать защиты.
Синонимы на английском
- Рассеяться (Scatter)
- Спрятаться (Hide)
- Бежать (Flee)
- Искать убежище (Seek refuge)
- Искать пристанища (Take shelter)
Синонимы на других языках
- На французском эквивалентная идиома - «fuir», что означает бежать или сбегать.
- На испанском эквивалентная идиома - «buscar refugio», что переводится как искать убежище.
- На немецком эквивалентная идиома - «zu flüchten», что означает бежать или делать поспешное отступление.
- На итальянском эквивалентная идиома - «cercare rifugio», что переводится как искать убежище.
- На португальском эквивалентная идиома - «buscar abrigo», что переводится как искать укрытие.
Похожие идиомы