Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Ups and downs

Значение

Идиома "вверх и вниз" относится к колебанию чего-либо или к подъему и падению событий. Она может описывать настроение человека, финансовые дела бизнеса или любую ситуацию, имеющую свои высоты и низины.

Использование

  • На фондовом рынке в последнее время было много взлетов и падений, оставляющих инвесторов в недоумении. (The stock market has been on quite the roller coaster ride lately, with ups and downs that leave investors scratching their heads.)
  • Отношения Сары были со своими взлетами и падениями, но сейчас они делаются лучше, чем когда-либо. (Sarah's relationship has had its ups and downs, but they're currently doing better than ever.)
  • У меня всегда были некоторые колебания тревоги, но я обнаружил, что практика осознанности помогает мне управлять этим более эффективно. (My anxiety has always been a bit of an ups and downs, but I've found that practicing mindfulness helps me manage it more effectively.)
  • Погода здесь в горах может быть очень непредсказуемой, с внезапными изменениями от солнца к дождю всего за несколько часов. (The weather here in the mountains can be quite unpredictable, with sudden changes from sunshine to rain in just a few hours.)
  • Карьера Джона имела свою долю взлетов и падений, но он всегда сумел оправиться и найти новые возможности. (John's career has had its fair share of ups and downs, but he's always managed to bounce back and find new opportunities.)

Корни и история

Идиома "вверх и вниз" берет свое начало в XVI веке, когда она использовалась в буквальном смысле для описания движения лодок или кораблей. Со временем она превратилась в метафорическое выражение, которое относится к любой ситуации, имеющей свои высоты и низины. Идиома стала более распространенной в современном языке в XX веке и продолжает использоваться по сей день.

Синонимы на английском

  • Highs and lows (Высоты и низы) (Highs and lows)
  • Ebbs and flows (Приливы и отливы) (Ebbs and flows)
  • Twists and turns (Повороты и изгибы) (Twists and turns)
  • Swings and roundabouts (Качели и карусели) (Swings and roundabouts)
  • Rollercoaster ride (Американские горки) (Rollercoaster ride)

Синонимы на других языках

  • Французский: Hauts et bas (Высокие и низкие)
  • Испанский: Altibajos y bajaliles (Взлеты и падения)
  • Немецкий: Hochtiefen und Tiefs (Взлеты и падения)
  • Итальянский: Altezze e bassi (Высоты и низины)
  • Португальский: Altas e baixas (Высокие и низкие)

Похожие идиомы