Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Английские Идиомы

Идиомы в английском языке - это словно драгоценные камни, освещающие его культурную глубину и творческую силу. Они преображают обыденные фразы в нечто особенное, придавая словам значение, которое заходит далеко за рамки буквального смысла. Возьмем, к примеру, piece of cake (легко как пирожное), что означает что-то очень простое, или spill the beans (рассказать секрет), что означает раскрыть тайну.

В нашей коллекции вы найдете множество таких выражений. Например, breaking the ice (разбить лед) - это идиома, обозначающая начало разговора в сложной ситуации, или hit the nail on the head (попасть в точку), что означает точное описание проблемы.

Знание английских идиом добавляет разговору особенный колорит, превращая обычный диалог в захватывающий рассказ. Освоение идиом - это как открытие секретного языка, в котором скрыты юмор, мудрость и история.

Погрузитесь в мир этих лингвистических жемчужин. Каждая идиома - это своеобразное приключение, а каждое выражение открывает нам окно в человеческий опыт.

Wear off, out

Идиома «истрепаться, выветриться» означает исчезнуть или исчезнуть со временем, становясь менее эффективным или полезным. Она может относиться к любым предметам физического характера или абстрактным понятиям, таким как эмоции или идеи.

Wane

Идиома "убывать" означает постепенное уменьшение или затухание чего-либо. Она также может означать уменьшение власти, влияния или эффективности.

Буквальное значение идиомы "убывать" означает становиться слабее, тусклее или менее активным.

Blow-by-blow account

Идиома "подробное описание" относится к подробному описанию событий, часто данному кем-то, кто лично наблюдал или испытал эти события. Она обычно используется при описании серии действий, которые произошли в определенном порядке или последовательности.

Crack up

Идиома «потрескаться» означает смех, неудержимый смех, обычно до слез или рыданий. Это также может означать разлететься на части или быть уничтоженным или разрушенным.

Hope for the best, but prepare for the worst

Идиома "надейся на лучшее, но готовься к худшему" используется для выражения ситуации, когда человек хочет получить положительный результат, но также реалистичен и осторожен относительно возможности негативных последствий.