Английские идиомы

Полное руководство для понимания и освоения английских идиом

Английские Идиомы

Идиомы в английском языке - это словно драгоценные камни, освещающие его культурную глубину и творческую силу. Они преображают обыденные фразы в нечто особенное, придавая словам значение, которое заходит далеко за рамки буквального смысла. Возьмем, к примеру, piece of cake (легко как пирожное), что означает что-то очень простое, или spill the beans (рассказать секрет), что означает раскрыть тайну.

В нашей коллекции вы найдете множество таких выражений. Например, breaking the ice (разбить лед) - это идиома, обозначающая начало разговора в сложной ситуации, или hit the nail on the head (попасть в точку), что означает точное описание проблемы.

Знание английских идиом добавляет разговору особенный колорит, превращая обычный диалог в захватывающий рассказ. Освоение идиом - это как открытие секретного языка, в котором скрыты юмор, мудрость и история.

Погрузитесь в мир этих лингвистических жемчужин. Каждая идиома - это своеобразное приключение, а каждое выражение открывает нам окно в человеческий опыт.

Third time’s a charm

«Third time's a charm» — это идиома, которая означает, что третья попытка сделать что-то будет успешной, или что удача придет на третьей попытке. Фраза также может подразумевать, что первые две попытки были неудачными, но третья принесет успех.

Mad at

Идиома "сердиться на" используется для описания крайнего гнева или ярости по отношению к кому-то или чему-то. Она также может использоваться для описания состояния гнева, раздражения или настроения.

The devil is in the detail

Идиома "черт в деталях" означает, что при попытке решить проблему или достичь чего-либо важно обратить внимание на все маленькие детали. Это подразумевает, что решение может заключаться в кажущихся незначительных аспектах ситуации и что их игнорирование может привести к неудаче.

Seventh heaven

Идиома "седьмое небо" - это английское выражение, используемое для описания состояния крайнего счастья или блаженства. Оно относится к месту, где можно достичь счастья превосходящего все, что можно себе представить.

Nip in the bud

Идиома "подкорректить в зародыше" означает предотвращение развития или роста чего-либо в более крупную проблему путем принятия мер в самом начале. Это означает принимать меры, чтобы остановить что-то, прежде чем оно станет значительной проблемой.